Идиома "laugh all the way to the bank" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
делать деньги самым невероятным образомПример употребления на английском языке (предложение)
Jenny was laughing all the way to the bank with the money that she made from selling balloons at the corn festival.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lost and gone forever
- Lay out (money)
- Lose one's temper
- Leap to conclusions
- Let out (clothes/a rope)
- Lose out on (something)
- Lay/light into (something)
- Leave (something) open
- Lock (something) in
- Like taking candy from a baby
- Let up
- Lock horns with (someone)
- Live within one's means
- Lull before the storm
- Like a bat out of hell
- Lay off (something)
- Leave word with (someone)
- Live high on/off the hog
- Lion's share of (something)
- Lose touch with (someone)
- Let (someone) down easy
- Lead/live the life of Riley
- Lay up (something)
- Level (something) at (someone)
- Lay eyes on (someone or something)
- Land on one's feet/both feet
- Look the picture of health
- Last-ditch effort
- Learn (something) by heart
- Lead time
- Line up (someone with someone)
- Lay it on thick
- Lose ground
- Lose one's head over (someone or something)
- Let off steam
- Lie in state
- Litmus test
- Live up to one's end of the bargain
- Lick one's chops
- Like water off a duck's back
- LPG
- Let sleeping dogs lie
- Look like the cat that swallowed the canary
- Let the buyer beware
- Lay/light into (someone)
- Land an account
- Look after (someone)
- Last thing on (someone's) mind
- Last straw
- Like a bolt out of the blue