Идиома "live in a fish bowl" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жить в тесноте, бок о бок с другими людьмиПример употребления на английском языке (предложение)
Everybody knew about his life and personal affairs in that small place; it was like living in a fish bowl.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lone wolf
- Lion's share of (something)
- Leave (something) on
- Look like (something)
- Lips are sealed
- Local color
- Leave (someone) for dead
- Live happily ever after
- Look to (someone)
- Lay low
- Let one's hair down
- Lock horns with (someone)
- Let well enough alone
- Lose out to (someone or something)
- LPG
- Like father, like son
- Lead (someone) to do (something)
- Lost on (someone)
- Last of the big spenders
- Live out of a suitcase
- Live high off/on the hog
- Lead/live the life of Riley
- Lie in state
- Leave (someone) holding the bag
- Lock (something) up
- Lash out (at someone)
- Lock, stock, and barrel
- Like a deer caught in the headlights
- Look the other way
- Listen to (someone) with half an ear
- Like a house on fire
- Lost in thought
- Long and the short of it
- Legal age
- Live and learn
- Light into (someone)
- Leave no stone unturned
- Leave a lot to be desired
- Lay a finger on (someone or something)
- Little bird told me
- Live through (something)
- Land up (somewhere or in some situation)
- Lead (someone) on a merry chase
- Lady killer
- Look a gift horse in the mouth
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Light on one's feet
- Lame duck
- Lost in the shuffle
- Leave a bad taste in one's mouth