Идиома "light up" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оживиться (о лице), загореться (о глазах)Пример употребления на английском языке (предложение)
His face lights up when he becomes interested.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Like a sitting duck
- Like mad
- Lead the way
- Let (something) slip (out)
- Late in the day
- Let the buyer beware
- Land up (somewhere or in some situation)
- Lesser of two evils
- Look like a million dollars
- Leave a lot to be desired
- Lay/light into (something)
- Like a three-ring circus
- Like shooting fish in a barrel
- Let the cat out of the bag
- Lay down the law
- Leave (someone) high and dry
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Level with (someone)
- Light into (someone)
- Look like the cat that swallowed the canary
- Look out
- Lie in wait
- Line one's own pockets
- Leave (someone) out in the cold
- Like father, like son
- Let up on (someone or something)
- Let (something) slip by
- Let up
- Like a fish out of water
- Late in life
- LP
- Life of Riley
- Lock (something) in
- Look down one's nose at (someone)
- Leave (someone or something) in (someone's) hands
- Lead off
- Little frog in a big pond
- Light out (for somewhere)
- Lick/whip (something) into shape
- Lay the blame on (someone or something)
- Last of the big spenders
- Let things slide
- Lose touch with (someone)
- Lay one's hands on (someone or something)
- Long arm of the law
- Look on (someone) as (something)
- Lull before the storm
- Lend color to (something)
- Loaded
- Lead (someone) on a merry chase