Идиома "jump out of one's skin" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
вздрогнуть, подскочить (от испуга, неожиданности)Пример употребления на английском языке (предложение)
When Nancy heard moans and groans coming from the basement, she jumped out of her skin.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву J
- Judging by (something)
- John Doe
- Jumping-off place/point
- Jam on the brakes
- Jog (someone's) memory
- Jump down (someone's) throat
- Judge (someone or something) on its own
- Jam-packed
- Jump at (something)
- Jump to conclusions
- JP
- Jump all over (someone)
- Jack up (the price)
- Just so
- Join hands
- Just one of those things
- Judge (someone or something) on its/their own merit(s)
- Jump bail
- Join the club!
- Just now
- Johnny-on-the-spot
- Jump the track
- Johnny-come-lately
- Just the same
- Jump the gun
- Just about
- Jockey for position
- Just in case (something happens)
- Jekyll and Hyde
- Jolt to a stop
- Joined at the hip
- John Henry/John Hancock
- Join forces (with someone)
- Jump through a hoop
- Jack up the price of (something)
- Jury is still out (on someone or something)
- Jump on (someone)
- Jack-of-all-trades
- Jack up (something)
- Just what the doctor ordered
- Join the fray
- Jump/climb/get on the bandwagon