Идиома "lend (oneself/itself) to (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть приспособленным для чего-либоПример употребления на английском языке (предложение)
This small restaurant does not lend itself to having a lot of people in it.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let (something) slip (out)
- Lay low
- Last of the big spenders
- Let on
- Lover's lane
- Life is a bowl of cherries
- Law-abiding
- Long haul
- Look like a million dollars
- Live beyond one's means
- Land of Nod
- Lay down one's life (for someone or something)
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Lay a finger on (someone or something)
- Line of products
- LP
- Let well enough alone
- Last straw
- Look out for (someone or something)
- Lousy with (something)
- Lose one's temper
- Listen to (someone) with half an ear
- Lie in wait
- Lame duck
- Let it go/lay
- Lie low
- Lost in the shuffle
- Long face
- Leave a bad taste in one's mouth
- Lie in state
- Let oneself/something go
- Like a bat out of hell
- Leave/let well enough alone
- Live up to one's end of the bargain
- Lost on (someone)
- Like shooting fish in a barrel
- Lost-and-found
- Let (something) slip by
- Lay up (a vessel)
- Look after (someone)
- Lie fallow
- Lace into (someone)
- Little bit
- Lose track of (someone or something)
- Lay it on thick
- Let go of (something)
- Leave (someone) in peace
- Leave (someone) alone
- Look (someone) up
- Lost and gone forever