Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get the brush-off" с переводом

Идиома «get the brush-off» переводится как «получить от ворот поворот» или «быть отвергнутым». Синонимы: «отказ», «игнор». Умеренно распространена в разговорной речи. Нюанс: подчёркивает холодный отпор, с оттенком обиды. Используется в неформальных беседах о неудачных попытках или общении.
Прослушать

Перевод на русский язык

выразить неприязнь, проигнорировать, "дать отставку"

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I am afraid I might get the brush-off if I ask Mary for a date.
Прослушать пример
I got the brush-off.
Я «получил от ворот поворот».
She got the brush-off from him.
Она «была отвергнута» им.
He gets the brush-off a lot.
Ему «отказывают» часто.
They got the brush-off. Cold!
Им «дали игнор». Холодно!
We got the brush-off at the door. Words curt—hopes dashed!
Мы «получили от ворот поворот» у двери. Слова резки — надежды разбиты!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G