Идиома "year in, year out" с переводом
Идиома «year in, year out» означает из года в год, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком постоянства; подчёркивает регулярность. Используется о неизменных действиях, с чувством рутины, часто о привычках.
Прослушать
Перевод на русский язык
из года в год, много лет подрядПримеры употребления на английском языке (предложение)
Year in and year out the city had to spend a lot of money to fix the old bridge.Прослушать пример
I work year in, year out.
Я работаю «из года в год».
She waits year in, year out.
Она ждёт «каждый год».
He farms year in, year out.
Он пашет «год за годом».
They toil year in, year out. Steady!
Они трудятся «из года в год». Постоянно!
We save year in, year out. Stash grows—slow but sure!
Мы копим «каждый год». Запас растёт — медленно, но верно!
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву Y
- Yakety-yak
- Year after year
- Year round
- Yellow journalism
- Yellow streak
- Yellow-bellied
- Yes-man
- Yield the right-of-way
- YMCA
- Yoke around (someone's) neck
- You bet your boots!
- You bet!/You bet your boots!/You bet your life!
- You can lead a horse to water (but you can't make it drink)
- You can't make an omelet without breaking the eggs
- You can't please everyone.
- You can't take it with you.
- You can't teach an old dog new tricks
- You don't say!
- You got me there.
- You said it!/You can say that again!
- You scratch my back and I'll scratch yours.
- You tell'em!
- You're telling me!
- You've got to hand it to (someone)
- Young at heart
- Your guess is as good as mine.
- Your secret is safe with me.
- Yours truly
- YWCA
- You can’t have your cake and eat it too
- You’re pulling my leg