Идиома "You bet your boots!" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
непременно, вне всякого сомненияПример употребления на английском языке (предложение)
"You bet your boots" was not a very elegant expression for a young lady, yet it was very emphatic.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву Y
- You said it!/You can say that again!
- Yakety-yak
- You tell'em!
- Yes-man
- You scratch my back and I'll scratch yours.
- Yellow journalism
- Your secret is safe with me.
- You can't teach an old dog new tricks
- Yoke around (someone's) neck
- You can't take it with you.
- You can't make an omelet without breaking the eggs
- Young at heart
- Year in, year out
- You've got to hand it to (someone)
- Yield the right-of-way
- You can't please everyone.
- Year round
- Yours truly
- Yellow-bellied
- You bet!/You bet your boots!/You bet your life!
- You got me there.
- YWCA
- Your guess is as good as mine.
- You don't say!
- YMCA
- You can lead a horse to water (but you can't make it drink)
- Yellow streak
- Year after year
- You're telling me!