Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "You got me there." с переводом

Идиома «You got me there» означает «ты меня подловил», буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком признания; подчёркивает затруднение. Используется, когда кто-то ставит в тупик, с чувством лёгкой капитуляции или шутки, часто в спорах или вопросах.
Прослушать

Перевод на русский язык

Я не знаю ответ на ваш вопрос

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"I don't seem to know the answer. You got me there."
Прослушать пример
You got me there.
«Ты меня подловил».
She said, You got me there.
Она сказала: «Ты меня застал».
He grinned, You got me there.
Он ухмыльнулся: «Ты меня поймал».
You got me there. No answer!
«Ты меня подловил». Нет ответа!
You got me there. Tough one—can’t argue back!
«Ты меня застал». Сложно — не поспоришь!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву Y