Идиома "pay off" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
принести прибыль, окупитьсяПример употребления на английском языке (предложение)
They hope that this particular research will pay off commercially.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Privy to something
- Point the finger (of blame) at (someone)
- Per head
- Put one's head on the block for (someone or something)
- Pass the torch/baton to someone
- Pay off (something)
- Pull (someone's) leg
- Pass with flying colors
- Powder one's nose
- Pie in the sky
- Put all one's eggs in one basket
- Play hardball (with someone)
- Pick holes in an argument
- Prima facie
- Piece/slice of the action
- Put (someone or something) out to pasture
- Preferred customer
- Put in one's two cents (worth)
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Palm off (something)
- Put hair on one's chest
- Pale/blue/green around the gills
- Put one's back into (something)
- Pay off a debt/loan
- Put (someone's) eye out
- Put one's money where one's mouth is
- Pull (something) out of a hat
- PM
- Put ideas into (someone's) head
- Pay one's own way
- Penny saved is a penny earned
- Pay in advance
- Pass through (someone's) mind
- Post mortem
- PR
- Paper tiger
- Put one's hands on (something)
- Put the bite on (someone)
- Penalty clause
- PLO
- Play one's cards close to one's chest
- Pull through
- PA
- Pass the buck
- Piggyback
- Pit one's wits against (someone)
- Put one's heads together
- PC
- PhD
- Paddle one's own canoe