Идиома "powder one's nose" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
попудрить носикПример употребления на английском языке (предложение)
Rita told her boyfriend that she would like to go to the dressing room to powder her nose.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Play one's ace
- Plug a product
- Pull (someone's) leg
- PTO
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Put/lay the finger on (someone)
- Put in one's two cents (worth)
- Play by the rules
- Pit one's wits against (someone)
- Pain in the neck
- Pull (something) off
- Pull (something) out of a hat
- Put one's toe in the water
- Put flesh on (something)
- PA
- Pump iron
- Pale/blue/green around the gills
- Puppy love
- Put one's heads together
- Pour money down the drain
- Pull one's (own) weight
- Pennies from heaven
- Put two and two together
- Pad the bill
- Pay off a debt/loan
- Put in one's oar
- Poke one's nose into (something)
- Penny saved is a penny earned
- PM
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- PR
- Preliminary hearing
- Pay a king's ransom (for something)
- Put one's cards on the table
- Pay in advance
- Publish or perish
- Pull up one's socks
- Piece of cake
- Post mortem
- Pecking order
- Put ideas into (someone's) head
- Piece/slice of the action
- Pass the torch/baton to someone
- Play fair
- Press the flesh
- Penny-wise and pound foolish
- Privy to something
- Play one's cards right
- Paddle one's own canoe
- Put one's money where one's mouth is