Идиома "pick holes in an argument" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
находить слабые места в аргументацииПример употребления на английском языке (предложение)
The judge found it very easy to pick holes in the argument of the lawyer.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Pull (someone's) tooth out
- Pull one's (own) weight
- Pie in the sky
- Pinch pennies
- Paper tiger
- Pot calling the kettle black
- Puppy love
- Plea bargain
- Put a bug in (someone's) ear
- Pad the bill
- Pop the question
- Put one's hand to the plow
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Put on the dog
- Pour one's heart out (to someone)
- Put one's heads together
- Pitch-black
- Pump iron
- Point the finger (of blame) at (someone)
- Pay off (something)
- Put one's money where one's mouth is
- Publish or perish
- Pay (someone or something) no mind
- Poke one's nose into (something)
- Play into (someone's) hands
- Pony up
- Put in one's oar
- PR
- Pink slip
- Put one's foot down (about something)
- Powder one's nose
- Pay through the nose for (something)
- Patch up a relationship
- Put (someone or something) out to pasture
- Put flesh on (something)
- Put one's toe in the water
- Putty in (someone's) hands
- Penny saved is a penny earned
- Preferred customer
- Punitive damages
- Put in one's two cents (worth)
- Play the market
- Pay up
- Play footsie (with someone)
- Per head
- Pull through
- Put (something) in mothballs
- Prima facie
- Pay lip service to (someone or something)
- Put one's shoulder to the wheel