Идиома "put one's back into (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
вложить силу или энергию во что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I had to move the piano out of the family room, so I asked my friend to put his back into it.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- PM
- Perfect couple
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Put/lay the finger on (someone)
- Pay off (someone)
- Pick holes in an argument
- Pitch-black
- Play by ear
- Put on the feed bag
- Play one's ace
- Paddle one's own canoe
- Put (someone) through
- Play it by ear
- Play fair
- Poetic justice
- Put one's nose to the grindstone
- Play one's cards close to one's chest
- Pay the piper
- Pat on the back
- Put some teeth into (something)
- Pay one's own way
- PS
- Pay through the nose for (something)
- PTA
- Poker face
- Pit one's wits against (someone)
- Packed in like sardines
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Privy to something
- Put one's head in a noose
- Pay one's debt (to society)
- Peeping Tom
- Publish or perish
- Per head
- Pull one's hair out
- Put a bug in (someone's) ear
- Pale/blue/green around the gills
- Play footsie (with someone)
- Pink slip
- Power of attorney
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Paint the town red
- Play one's cards right
- Pain in the neck
- Put one's hand to the plow
- Palm off (something)
- PTO
- Piggyback
- Put (lay) one's cards on the table
- Pass the hat