Идиома "pale/blue/green around the gills" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
выглядеть больнымПример употребления на английском языке (предложение)
"You are looking a little pale around the gills, so you'd better go home right now."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Play footsie (with someone)
- Payoff
- Prima facie
- Play hooky
- Pick up the tab/check
- Put one's foot down (about something)
- PTA
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Put (something) on hold
- Play cat and mouse with (someone)
- Put (someone) on hold
- Play fair
- Patch up a relationship
- Preliminary hearing
- Put one's foot in one's mouth
- Plea bargain
- Put (something) in mothballs
- PLO
- Put the cat among the pigeons
- Powder one's nose
- Pull up one's socks
- Pay the piper
- Pony up
- Play one's cards right
- Put (someone) through
- Put one's face on
- Prick up one's ears
- Pie in the sky
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Put one's best foot forward
- Pull one's (own) weight
- Put (someone or something) out to pasture
- Pinch pennies
- Play one's ace
- Pump iron
- Palm off (something)
- Play it by ear
- POW
- Play ball (with someone)
- Plug a product
- Put hair on one's chest
- Polish the apple
- Peeping Tom
- Press the flesh
- Publish or perish
- Pat on the back
- Pick the brains of (someone)
- Pad the bill
- Put one's cards on the table
- Put (lay) one's cards on the table