Идиома "pay off (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
расплатиться с чем-либо (с долгами)Пример употребления на английском языке (предложение)
Lorna had serious intentions to pay off every debt.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Pay one's own way
- PhD
- Pale/blue/green around the gills
- Put one's shoulder to the wheel
- Pay lip service to (someone or something)
- Peeping Tom
- Packed in like sardines
- Pay up
- Put (someone) through
- Payoff
- Pay through the nose for (something)
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Pass with flying colors
- PLO
- Pick holes in an argument
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Pitch-black
- Pull through
- Put one's cards on the table
- Put on the feed bag
- Put (lay) one's cards on the table
- Put the bite on (someone)
- Play one's cards right
- PC
- Put one's thinking cap on
- Paint the town red
- Pinch pennies
- Play chicken
- Pass the buck
- Play fair
- Poetic justice
- Put all one's eggs in one basket
- Paddle one's own canoe
- Put one's heads together
- Puppy love
- Penalty clause
- Play hooky
- Put one's foot down (about something)
- Poke one's nose into (something)
- Play by the rules
- Per head
- Put one's head in the lion's mouth
- Put the cart before the horse
- Put two and two together
- Paint oneself into a corner
- Put one's best foot forward
- Play footsie (with someone)
- Pass the torch/baton to someone
- Pay off
- Play one's cards close to one's chest