Идиома "paper tiger" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
неопасный противник, "бумажный тигр"Пример употребления на английском языке (предложение)
I think Jim Gardens is a paper tiger and has really no power in the company.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Play devil's advocate
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Point the finger (of blame) at (someone)
- Press the flesh
- Put one's foot in one's mouth
- Put the bite on (someone)
- Putty in (someone's) hands
- Pay a king's ransom (for something)
- Pick holes in an argument
- Play ball (with someone)
- Put one's foot down (about something)
- Pull (someone's) tooth out
- Powder one's nose
- Packed in like sardines
- POW
- Paddle one's own canoe
- Pinch pennies
- Per head
- Pass the hat
- Pour one's heart out (to someone)
- Play one's ace
- Privy to something
- Power of attorney
- Punitive damages
- Play by ear
- Prima facie
- Pass through (someone's) mind
- Pay up
- PM
- Pump iron
- Put some teeth into (something)
- Put one's heads together
- Poker face
- PE
- Puppy love
- Pull one's hair out
- Pass with flying colors
- Pull (something) out of a hat
- Put (something) down in black and white
- PS
- Publish or perish
- PA
- Paint the town red
- Put one's toe in the water
- Put in one's two cents (worth)
- Pick up the tab/check
- Put one's head in the lion's mouth
- PC
- Put one's back into (something)
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment