Идиома "payoff" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
взяткаПример употребления на английском языке (предложение)
The deputy mayor received a handsome sum of money as a payoff.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Penny for one's thoughts
- Plea bargain
- Play one's ace
- Put one's nose to the grindstone
- Put one's finger on (something)
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Piece of cake
- Put some teeth into (something)
- PS
- Put one's head on the block for (someone or something)
- Powder one's nose
- Pay one's own way
- Pull (something) out of a hat
- Put (someone) through
- Piece/slice of the action
- Preferred customer
- Pay as you go
- Play hardball (with someone)
- Pay through the nose for (something)
- Put one's hands on (something)
- Prima facie
- Patch up a relationship
- Put one's head in a noose
- Put all one's eggs in one basket
- Pay off (something)
- Publish or perish
- Pick the brains of (someone)
- Play by ear
- Pink slip
- Paint oneself into a corner
- Par for the course
- Pay one's debt (to society)
- Putty in (someone's) hands
- Play one's cards close to one's chest
- POW
- Play fair
- Penny saved is a penny earned
- Post mortem
- Pay an arm and a leg (for something)
- Put (someone) on hold
- Pump iron
- Pull up one's socks
- Pay lip service to (someone or something)
- Put (something) on hold
- PTA
- Peeping Tom
- Pick holes in an argument
- Pay off (someone)
- Play cat and mouse with (someone)
- Piggyback