Идиома "pick the brains of (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
использовать, присваивать чужие мыслиПример употребления на английском языке (предложение)
John West had the ability of picking the brains of other people.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Play by ear
- Pay off
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Paddle one's own canoe
- Pit one's wits against (someone)
- Pat on the back
- PS
- Pull one's (own) weight
- Put two and two together
- Put on one's thinking cap
- Pump iron
- PA
- Pay in advance
- Prick up one's ears
- Pull one's hair out
- Puppy love
- Pick holes in an argument
- Play cat and mouse with (someone)
- Play the market
- Putty in (someone's) hands
- Poetic justice
- Put the cart before the horse
- Put flesh on (something)
- Per head
- Put one's cards on the table
- Put one's finger on (something)
- Pull through
- Poker face
- Put ideas into (someone's) head
- Play fair
- Pink slip
- Put one's heads together
- Piggyback
- Pick up the tab/check
- Pull (something) off
- Play ball (with someone)
- Put weight on
- Play chicken
- PR
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Put (someone's) nose out of joint
- Put one's thinking cap on
- Perfect couple
- Packed in like sardines
- Prima facie
- Preferred customer
- Put in one's oar
- Paper tiger
- Pain in the neck
- Pull the wool over (someone's) eyes