Идиома "play the market" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
спекулировать, играть на биржеПример употребления на английском языке (предложение)
Denis has inherited a lot of money and he intends to play the market.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Put flesh on (something)
- Poke one's nose into (something)
- Pick the brains of (someone)
- Pass the hat
- Put the cart before the horse
- Play into (someone's) hands
- Put hair on one's chest
- Paint oneself into a corner
- Put (someone or something) out to pasture
- Per head
- POW
- Pass the buck
- Pay (someone or something) no mind
- Pull (someone's) tooth out
- Powder one's nose
- Put (something) on hold
- Penny-wise and pound foolish
- Pay one's own way
- Preferred customer
- Put (someone) on hold
- Putty in (someone's) hands
- Put the bite on (someone)
- Pale/blue/green around the gills
- Pitch-black
- Pull up one's socks
- Penny saved is a penny earned
- Pick up the tab/check
- PC
- Play by ear
- Pink slip
- Pay off (someone)
- Put (someone's) nose out of joint
- Palm off (something)
- Play one's cards close to one's chest
- Put one's best foot forward
- Put one's shoulder to the wheel
- Pull (something) out of a hat
- Put two and two together
- Pad the bill
- PTO
- Put one's hands on (something)
- Penny for one's thoughts
- Put one's toe in the water
- Put one's hand to the plow
- PE
- Pull (something) off
- Put weight on
- Pull one's (own) weight
- Piece of cake
- Put ideas into (someone's) head