Идиома "pay (someone) a back-handed/left-handed compliment" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
отвесить сомнительный комплимент кому-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I didn't mean to pay Sara a back-handed compliment when I told her how well she looked.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Pit one's wits against (someone)
- Put on the dog
- Play one's ace
- Pay off
- Penny saved is a penny earned
- Pull through
- Preliminary hearing
- PC
- Preferred customer
- Press the flesh
- Plug a product
- PR
- Put one's head on the block for (someone or something)
- Putty in (someone's) hands
- Penny-wise and pound foolish
- Piggy bank
- Pain in the neck
- Put all one's eggs in one basket
- Pay off a debt/loan
- Play chicken
- Pull (someone's) leg
- Prick up one's ears
- Put ideas into (someone's) head
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Put two and two together
- Pick the brains of (someone)
- Pale/blue/green around the gills
- Pass the hat
- Pour one's heart out (to someone)
- Put some teeth into (something)
- Peeping Tom
- Pull one's hair out
- Pink slip
- Put one's shoulder to the wheel
- Put one's best foot forward
- Play fair
- Put one's foot in one's mouth
- Pay lip service to (someone or something)
- Put the cat among the pigeons
- Play cat and mouse with (someone)
- Play one's cards right
- Pass with flying colors
- Play footsie (with someone)
- Payoff
- Put on one's thinking cap
- Pat on the back
- Pay a king's ransom (for something)
- Pull one's (own) weight
- Per head
- Put hair on one's chest