Идиома "play chicken" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
играть в опасные игры (посмотреть, кто первым испугается)Пример употребления на английском языке (предложение)
A few boys were playing chicken on the playground.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Piggy bank
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Par for the course
- Penny for one's thoughts
- Pinch pennies
- Pull one's (own) weight
- PE
- Pay off (something)
- Put on a brave face
- Palm off (something)
- PS
- Put/lay the finger on (someone)
- Put ideas into (someone's) head
- Put (someone) on hold
- Put (something) in mothballs
- Put one's foot down (about something)
- Pick holes in an argument
- Pay through the nose for (something)
- Pay in advance
- Penny-wise and pound foolish
- Put one's head in a noose
- Pay up
- Put one's thinking cap on
- Pie in the sky
- Put in one's oar
- Paddle one's own canoe
- Piece/slice of the action
- Plea bargain
- Put one's head in the lion's mouth
- Play by ear
- Powder one's nose
- Pitch-black
- Pennies from heaven
- Packed in like sardines
- Patch up a relationship
- Peeping Tom
- PC
- PA
- Pass the buck
- Poker face
- Preliminary hearing
- Privy to something
- PhD
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Pick up the tab/check
- Pull up one's socks
- Pay off (someone)
- Pump iron
- Pay one's debt (to society)
- Preferred customer