Идиома "penny-wise and pound foolish" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
экономный в мелочах и расточительный в крупномПример употребления на английском языке (предложение)
They had no penny-wise and pound-foolish policy in their company.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Pull through
- Pass the torch/baton to someone
- Pick holes in an argument
- Pay as you go
- Put hair on one's chest
- Piece/slice of the action
- Powder one's nose
- Put on the feed bag
- Put one's toe in the water
- Pain in the neck
- Pit one's wits against (someone)
- Pump iron
- Polish the apple
- Pass the buck
- Put two and two together
- Put one's face on
- Pad the bill
- Pull (someone's) leg
- Pass through (someone's) mind
- Put flesh on (something)
- Put (something) in mothballs
- Pick the brains of (someone)
- Pat on the back
- Pay off
- Patch up a relationship
- Put/lay the finger on (someone)
- Putty in (someone's) hands
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Poker face
- Put one's hand to the plow
- Pull (someone's) tooth out
- Put words into (someone's) mouth
- Pour money down the drain
- Prick up one's ears
- Put all one's eggs in one basket
- Privy to something
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- Play the market
- Put the cat among the pigeons
- Put the bite on (someone)
- Put one's thinking cap on
- Puppy love
- Pay through the nose for (something)
- Pie in the sky
- Play footsie (with someone)
- Put one's nose to the grindstone
- Put (someone or something) out to pasture
- Play one's cards right
- Put on the dog
- Put (someone) on hold