Идиома "put/lay the finger on (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
обвинить кого-либо, опознавать виновногоПример употребления на английском языке (предложение)
Norman put the finger on the drug dealer who had sold him heroin outside the disco club.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Put one's shoulder to the wheel
- Put (something) down in black and white
- Pecking order
- Pay one's debt (to society)
- Put words into (someone's) mouth
- Put on the dog
- Put one's foot in one's mouth
- Packed in like sardines
- Put one's head in a noose
- Put one's face on
- Put in one's oar
- Poke one's nose into (something)
- Preliminary hearing
- PLO
- Pit one's wits against (someone)
- Poker face
- Play hooky
- Penny for one's thoughts
- Put the bite on (someone)
- Pony up
- Pay in advance
- Pull one's hair out
- Put the cart before the horse
- Pass the hat
- Put hair on one's chest
- Paint oneself into a corner
- PS
- PA
- Pay an arm and a leg (for something)
- Pennies from heaven
- Pour one's heart out (to someone)
- Pie in the sky
- Power of attorney
- Pay up
- Put one's back into (something)
- Preferred customer
- Put one's best foot forward
- Play one's ace
- Pat on the back
- Pay one's own way
- Powder one's nose
- Put one's head in the lion's mouth
- Polish the apple
- Pale/blue/green around the gills
- Puppy love
- Prick up one's ears
- Pass through (someone's) mind
- Put ideas into (someone's) head
- Pull (something) out of a hat
- Punitive damages