Идиома "put a bug in (someone's) ear" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
нашёптывать кому-либо, вдолбить в головуПример употребления на английском языке (предложение)
I wanted to buy a new car so I put a bug in my father's ear.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Pull one's hair out
- Put hair on one's chest
- Penny saved is a penny earned
- Publish or perish
- Pick the brains of (someone)
- Pass the torch/baton to someone
- PhD
- Press the flesh
- Put one's shoulder to the wheel
- Pony up
- Pennies from heaven
- Piece/slice of the action
- Piggyback
- Pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
- Put one's head in the lion's mouth
- Point the finger (of blame) at (someone)
- Put one's head on the block for (someone or something)
- Put one's money where one's mouth is
- Play one's cards right
- Pie in the sky
- Pump iron
- Pot calling the kettle black
- Pay an arm and a leg (for something)
- Pay lip service to (someone or something)
- Play by ear
- Play fair
- Pull (something) out of a hat
- Play chicken
- Put one's heads together
- Plug a product
- Put flesh on (something)
- Pad the bill
- Paint the town red
- Piggy bank
- Pecking order
- Par for the course
- Put one's nose to the grindstone
- Pull through
- Poetic justice
- Play the market
- Pour one's heart out (to someone)
- Polish the apple
- Pop the question
- Put one's cards on the table
- Play possum
- Pay one's debt (to society)
- Pay up
- Put (someone or something) out to pasture
- Put one's hand to the plow
- Put the cart before the horse