Идиома "punitive damages" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
убытки, присуждаемые в порядке наказанияПример употребления на английском языке (предложение)
The man was awarded a large sum of money as punitive damages in his lawsuit against the landlord.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Put (something) in mothballs
- Put some teeth into (something)
- Put one's finger on (something)
- Pay a king's ransom (for something)
- Pitch-black
- Put one's cards on the table
- PS
- Piece/slice of the action
- Pink slip
- Put (something) on hold
- Pay the piper
- Pay off (something)
- Play by ear
- Pull (someone's) leg
- Powder one's nose
- Put one's back into (something)
- Putty in (someone's) hands
- Preferred customer
- Poker face
- Pay lip service to (someone or something)
- Polish the apple
- Piggyback
- Patch up a relationship
- Play devil's advocate
- PLO
- Put (someone or something) out of one's head/mind
- PhD
- Put (lay) one's cards on the table
- Pad the bill
- Put on one's thinking cap
- Pass the hat
- PA
- Put (someone or something) out to pasture
- Put in one's two cents (worth)
- Pony up
- Penny saved is a penny earned
- Pull one's hair out
- Put one's head in a noose
- Piece of cake
- Put a bug in (someone's) ear
- Play possum
- Play one's cards right
- Peeping Tom
- Put one's face on
- Plea bargain
- Press the flesh
- Pay in advance
- Put weight on
- Play one's ace
- PC