Идиома "put on the dog" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекатьсяПример употребления на английском языке (предложение)
Let's go to a luxurious restaurant and put on the dog.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву P
- Palm off (something)
- Paint oneself into a corner
- Play by the rules
- Pay off (someone)
- Penny saved is a penny earned
- Play ball (with someone)
- Put one's cards on the table
- Pick the brains of (someone)
- Put one's toe in the water
- Pot calling the kettle black
- PS
- Pull the wool over (someone's) eyes
- Put hair on one's chest
- Put (someone's) nose out of joint
- Penny for one's thoughts
- Puppy love
- POW
- Post mortem
- Play footsie (with someone)
- Pour one's heart out (to someone)
- Put one's head in a noose
- Pennies from heaven
- Play hardball (with someone)
- Put one's heads together
- Pay off
- Pull through
- Pain in the neck
- Plug a product
- Pat on the back
- Play cat and mouse with (someone)
- Pink slip
- PTO
- Powder one's nose
- Penalty clause
- Put one's face on
- Pass the buck
- Put one's nose to the grindstone
- Pass through (someone's) mind
- Put weight on
- Put (something) down in black and white
- Put (someone) through
- PA
- Put the bite on (someone)
- Put words into (someone's) mouth
- Pull (someone's) tooth out
- Put one's shoulder to the wheel
- Pay a king's ransom (for something)
- Paddle one's own canoe
- Put one's hands on (something)
- Put one's foot down (about something)