Идиома "cry over spilt milk" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жаловаться на то, что уже произошло "плакать над пролитым молоком"Пример употребления на английском языке (предложение)
What's done cannot be undone, so it's no use crying over spilt milk.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Come a long way
- Chalk up (something)
- Come from far and wide
- Cover ground
- Catch (someone) off guard
- Cut one's losses
- Call the roll
- Caught unaware
- Cold comfort
- Come by (something) honestly
- Contradiction in terms
- Come full circle
- Cut off one's nose to spite one's face
- Carry (something) out
- Call out to (someone)
- Come of age
- Call a meeting
- Come back with an offer
- Call a meeting to order
- Come with the territory
- Come out of the blue
- Conclusive evidence
- Clam up
- Causing a disturbance
- Cut from the same cloth
- Chip in (money)
- Chicken feed
- Contempt of court
- Caught in the middle/cross fire
- Cut-rate
- Call the dogs off
- Cat on a hot tin roof
- Cut across
- Cat burglar
- Catch (someone's) eye
- Cross (someone's) palm with silver
- Cover for (someone)
- Commercial law
- Cross a bridge before one comes to it
- Calculated risk
- Cock-and-bull story
- Crying need for (someone or something)
- Clean up
- Come again.
- Cock of the walk
- Cat nap
- Catch sight of (someone or something)
- Criminal law
- Come alive
- Call a spade a spade