Идиома "cut from the same cloth" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
люди одного склада, "одного поля ягода"Пример употребления на английском языке (предложение)
My friend and I have a lot of similarities as if we were cut from the same cloth.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Clean bill of health
- Chicken out of (doing something)
- Cut (someone) off without a penny
- Cock-and-bull story
- Cancel (something) out
- Castles in the air
- Carte blanche
- Cover a lot of ground
- Catch (someone) with their pants down
- Class action lawsuit
- Call (someone) on the carpet
- Come out of nowhere
- Cut no ice with (someone)
- Cream puff
- Chance upon (someone or something)
- Come down to (something)
- Come to do/feel (something)
- Curl (someone's) hair
- Crack down on (someone or something)
- Come to a standstill
- CPA
- Credit to (someone or something)
- Cough (something) up
- Crack of dawn
- Come over
- Cash in one's chips
- Come out with (something)
- Cheapskate
- Cut/slit one's (own) throat
- Come to one's senses
- Cards are stacked against (someone)
- Create an uproar
- Control (someone) with an iron fist
- Come from (somewhere)
- Cool one's heels
- Cheese (someone) off
- Come out of the closet
- Clip joint
- Cool as a cucumber
- Close the books (on someone or something)
- Cat burglar
- Commit (something) to memory
- Chickens come home to roost
- Change hands
- Come through
- Crash and burn
- Cheek by jowl
- Come away empty-handed
- Cross one's fingers
- Cold hard cash