Идиома "cool as a cucumber" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
хладнокровный, выдержанный человекПример употребления на английском языке (предложение)
John is never worried or anxious; he is always as cool as a cucumber.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Commit (something) to memory
- Cut a fine figure
- Close one's eyes to (something)
- Copycat
- Call the roll
- Cool off/down
- Cold hard cash
- Come (someone's) way
- Close to the bone
- Cut out the deadwood
- Catch sight of (someone or something)
- Cheesed off
- Criminal law
- Could do with (someone or something)
- CPA
- Carry one's (own) weight
- Come of age
- Call for (someone or something)
- Come with the territory
- Cast in the same mold
- Come down in the world
- Come to a bad end
- Champ/chomp at the bit
- Chalk up (something)
- Come home to (someone)
- Change of pace
- Cut (someone) to the quick
- Come out in the wash
- Cash-and-carry
- Change the subject
- Chew (someone) out
- Cook (someone's) goose
- Come to an end
- Civil law
- Carry the torch
- Crash and burn
- Closefisted (with money)
- Cash in on (something)
- Cat nap
- Call a spade a spade
- Cold fish
- Clean slate
- Catch (someone) in the act of (doing something)
- Come clean (with someone/about something)
- Come/go away empty-handed
- Cast the first stone
- Cut/slit one's (own) throat
- Come to a dead end
- Call out to (someone)
- Class action lawsuit