Идиома "come to blows" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
дойти до драки, придти в столкновениеПример употребления на английском языке (предложение)
The two friends nearly came to blows when they were trying to fix the computer.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Criminal law
- Come down in price
- Come out in the wash
- Call on (someone)
- Curdle (someone's) blood
- Commercial law
- Cut both ways
- Chicken and egg situation
- Come to one's senses
- Cry/shed crocodile tears
- Cancel (something) out
- Come unglued
- Clear the decks
- Come down hard on (someone)
- Clear sailing
- Call a meeting
- Close to home
- Crunch numbers
- Chip off the old block
- Cheese (someone) off
- Come on the scene
- Coast is clear
- COD
- Come of age
- Chew the fat with (someone)
- Cave in to (someone or something)
- Come/turn up trumps
- Cast aspersions on (someone)
- Chips are down
- Come between (two people)
- Common property
- Crackpot
- Cow college
- Cramp one's style
- Cut and run
- Close/near to (someone's) heart
- Carried away
- Crop up
- CA
- Cliffhanger
- Cut off one's nose to spite one's face
- Cut out for (something)
- Cast doubt on (someone or something)
- Come/go away empty-handed
- Carry a motion
- Come over
- Cold comfort
- Calculated risk
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Cold snap/spell